Tell a friend about this page
16239
TERZA PAGINA WORLD
Tell a friend about this page
Welcome to the World's Arts Journal. International Arts, Culture, Ideas.
Rubriche

...and more


Sebastiano Satta

di Miriam Punzurudu

Sebastiano Satta è il maggiore poeta sardo dell’800. La sua produzione poetica, permeata di ideali umanitari, si ispira principalmente alla vita regionale ma è aperta al tempo stesso alle maggiori esperienze della poesia Italiana del tempo, dal Carducci al Pascoli. Le sue liriche migliori sono raccolte nei Canti Barbaricini e nei Canti del salto e della tanca.

Poeta tra i massimi della Sardegna, avvocato, giornalista. Nacque a Nuoro nel 1867. Durante il servizio militare, a Bologna, ebbe modo di conoscere l’opera poetica del Carducci. Studiò giurisprudenza a Sassari, dove collaborò con il quotidiano L’Isola. Laureatosi, esercitò la professione di avvocato penalista, distinguendosi per le profonde competenze in campo giuridico e per l’ispirata eloquenza.
Il Satta fu anche un appassionato poeta in lingua sarda e italiana: sono particolarmente importanti i Versi ribelli, raccolta di poesie con la quale esordì, nel 1893; l’ode Primo maggio, del 1896; i Canti barbaricini, del 1910; i Canti del Salto e della Tanca, pubblicati postumi nel 1924.

Le poesie del Satta scaturiscono da una profonda umanità e da una forte coscienza sociale. Egli amò intensamente la Barbagia, terra natale, rude e bellissima al tempo stesso, apprezzandone ogni suo aspetto, anche quelli più foschi: non nascose mai di nutrire simpatia e rispetto per la folta schiera di banditi che, per sfuggire alla cattura, si davano alla macchia, vivendo una vita dura, misteriosa e affascinante; dopo tutto, secondo il Satta, i banditi altro non erano che degli uomini divenuti simili ad animali randagi, che manifestavano con le loro gesta fuorilegge una barbarica ribellione ad un ordine sociale ingiusto e inaccettabile.

La poesia sattiana mette dunque in luce tutta la tragedia della sfortunata Sardegna, immortalata come madre-prefica, o meglio, madre in bende nere che sta grande e fiera in un pensier di morte.
Sciagure familiari, ristrettezze economiche e una salute cagionevole avevano reso non facile la sua vita. Colpito da paralisi, il poeta visse gli ultimi sei anni in dolorosa immobilità, morendo a Nuoro, nel 1914, a 47 anni. **

Arriva l’edizione critica di “Leggendo ed annotando”, uno zibaldone dove il poeta nuorese riportava parole, impressioni e versi.
Nell’universo di Sebastiano Satta

Le parole sono semi, le etimologie radici; nel giardino della scrittura, poetica o in prosa, si trova sempre un luogo deputato ad accogliere i neologismi, le nuove creazioni e gli esperimenti, perciò possiamo definire quasi un semenzaio il manoscritto rilegato con filo bianco e nero sul quale Sebastiano Satta, il maggior cantore dell’identità sarda dell’Ottocento isolano, ha riportato parole, annotazioni e versi in un periodo di tempo compreso tra il 1898 e il 1912.

Si tratta di uno "zibaldone, compagno di lettura e archivio di curiosità", come ci informa Simona Pilia, la curatrice dell’edizione critica (Sebastiano Satta, Leggendo ed annotando, Cagliari, Centro di Studi Filologici Sardi/Cuec, 2005, pp. 308, € 15), che nell’introduzione ricostruisce l’ambiente culturale nel quale sono maturate le amicizie, specialmente con letterati e artisti, i percorsi poetici e stilistici, sia nell’isola che nel soggiorno bolognese dovuto al servizio militare, durante il quale incontrò il suo modello e maestro Giosuè Carducci.

L’attività intellettuale di Satta è collegata all’orientamento politico socialista: i suoi canti sono "ispirati agli ideali di uguaglianza e di progresso sociale, ai miti di un immaginario collettivo: la natura, la donna (sposa e madre-matriarca), l’amore, le leggende tradizionali, il bandito, l’odio, la vendetta, il ribellismo e l’attesa di una palingenesi. Sono i temi di una mitica e drammatica identità sarda".

Satta, nuorese di nascita, durante il periodo degli studi, prima liceali e poi universitari, a Sassari contribuì attivamente allo sviluppo della vita culturale sarda attraverso la scrittura poetica e giornalistica, impegno che portò avanti anche successivamente in concomitanza con la professione di avvocato; a questo proposito bisogna segnalare che il quaderno ci offre la possibilità di soddisfare una curiosità relativa al momento della giornata dedicato dal poeta all’opera di creazione: grazie alla presenza di due indicazioni orarie pomeridiane si può ipotizzare una predilezione per le ore serali.

Secondo don Lorenzo Milani "la parola è la chiave fatata che apre ogni porta" e infatti numerosi vocaboli, creazioni vive costantemente in evoluzione, che schiudono tempi, spazi e mondi diversi, sono appuntati in ordine nel quaderno di Satta e costituiscono un piccolo dizionario; si tratta di una raccolta di termini, annotati durante la lettura innanzitutto dei vocabolari e quindi delle opere degli autori preferiti, che suscitano la curiosità e l’approfondimento da parte dello scrittore.

Talvolta sono parole ormai in disuso, spesso sono segnalati dei significati parziali, nell’accezione che più si attaglia alle eventuali esigenze di scrittura; tale ottica induce la giustapposizione di espressioni proverbiali e modi di dire, sia in italiano che in sardo, ad esempio dileguare in pianto è accostato a s’isfachere dae su prantu, cioè "disfarsi, sciogliersi in pianto".

La questione dell’utilizzo della lingua sarda come mediatrice del ritorno alle origini è affrontato da Satta con la produzione di sonetti in sardo e pochi altri versi, sulla via intrapresa da Peppino Mereu e Pasquale Dessanai.

Interessante anche la sezione dedicata alle annotazioni tratte dai testi che Satta leggeva da cui si evince la predilezione per la letteratura francese, attraverso Zola e Balzac, per i testi filosofici, ad esempio Taine, James e Heine, ma anche per la prosa italiana. Inoltre sono presenti diverse citazioni della classicità latina relative alla grammatica e all’oratoria.

Curiosa l’archiviazione di ritagli di giornale incollati alle pagine del quaderno che secondo Maurizio Virdis, autore della prefazione, "paiono spigolature di e su casi giudiziari un po’ eccentrici o paradossali ma dotati di immediatezza estetica".

Miriam Punzurudu

**Fonte: filologiasarda.eu
Primariamente apparso su L'Unione Sarda

Cultura: l'urlo degli uomini in faccia al loro destino.
(Albert Camus)
CULTURA
www.terzapaginaworld.com                              www.villanovastrisaili.com
Ringraziamenti
Collaboratori
Newsletter
L'articolo del mese
Links
Chi sono
Sala Stampa
Cultura
Narrativa
Saggi
Poesie
Speciali
Concorsi
Classics
Collabora
Giallografia
TP Book Review
English




L'Indizio Nascosto